跳到主文
部落格全站分類:圖文創作
有幾種句型,是我不能說它不通,但看著就是特別討厭的。「xx作為一種yy」便是其一。 英文報刊常見"xxx as a yyy"之類標題,大概它太簡潔好用了,就有人把它搬到中文裡面來,像:「政治作為一種志業」。 我看不順眼之處有二。第一,這實在不像中文,中文沒這個習慣,但這點不能成立,因為大家已經他媽的習慣了。第二,用「作為」翻as,這個「作」字怎麼看怎麼礙眼。但到底是哪裡不對勁? 真要扯可能得扯個一兩千字,還是先這樣發發牢騷算了。
又是一片天
youtien 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()